Gravação e texto extraído de
História da Madeira - 1821 (em inglês - da minha biblioteca)
A Madeira estava então sob domínio britânico.
Tradução da tradução automática, retrabalhada,
O parágrafo sobre os trajes é do autor do site
Dois agricultores que trabalham o solo
A superfície irregular em toda a ilha torna o cultivo do solo difícil. O seu solo muito íngreme com declives íngremes, e a rara existência de terreno plano, tornam impraticável a utilização da charrua, uma vez que também proíbe a utilização de mão-de-obra animal.
Consequentemente, o cultivo é principalmente, se não exclusivamente, manual, e pode quase literalmente ser dito que é pelo suor do rosto dos habitantes.
As espadas não são utilizadas; mas o instrumento utilizado para quebrar o solo é uma espécie de enxada de ponta longa, calculada, ao que parece, para produzir o efeito da nossa picareta. Este instrumento não está treinado para penetrar profundamente na terra; e o trabalho é proporcionalmente grande quando se pretende plantar videiras, que têm pelo menos 1,5 metros de profundidade; mas os camponeses são uma raça de pessoas resistentes, e capazes de fazer este trabalho árduo.
As mulheres, de facto, por vezes ajudam-nas no campo; mas as suas ocupações, especialmente após o casamento, podem ser consideradas como confinadas ao lar e aos seus arredores imediatos.
Estão empenhadas na fiação e tecelagem de materiais para vestuário doméstico; e as suas famílias são frequentemente grandes. Também cuidam do gado e seguem, como se pode supor, as regras domésticas. As exigências frequentes são também feitas no seu tempo por deveres religiosos, aos quais estas classes são muito atentas.
À medida que os climas mudam, como o raio Phoebus
Dardos para um dia intolerável ;
Ou onde o seu feixe benigno suave
Dispara um brilho mais agradável e genial;
Ou onde dificilmente aparece
Para dourar o céu durante metade do ano ;
Ou na vasta gama do continente,
Onde a natureza prova uma mudança igual ;
Ou onde o elenco da ilha em ascensão,
Longe no meio do desperdício de água;
Com que variedade de labuta
O trabalho dobra a terra teimosa.
Ao longo das extensas planícies
A sempre sorridente Ceres reina ;
Onde a charrua é afiada, e a parte do sulco
Prepara o terreno rico para as sementes :
Mas aqui a manipulação da enxada
Oferece o fluxo dourado da vindima de Bacchus.
Assim, o olho observador pode ver
Cenas da indústria diversificada,
E a cada ponto é dada uma bênção:
Assim se cumpre a vontade do Céu
Assim, as várias artes de cultivo
Faz o rosto sorrir, e alegra o coração *.
(*) O vinho que alegra o rosto do homem, e o pão que fortalece o coração do homem.
Trajes : Ambos os homens estão a usar uma camisa levemente cortada e calças largas, deixando os seus bezerros descalços. Estão também descalços. Ambos estão a usar uma espécie de boina pontiaguda de cor azul. Note-se que ambos os homens têm o cabelo comprido e encaracolado.
Translated with Deepl