Gravação e texto extraído de
História da Madeira - 1821 (em inglês - da minha biblioteca)
A Madeira estava então sob domínio britânico.
Tradução da tradução automática, retrabalhada,
O parágrafo sobre os trajes é do autor do site
Camponeses nas suas atitudes habituais
Esta representação oferece uma ideia muito agradável do estado da vida modesta e rural na Madeira, uma ilustração que quase poderia servir de cenário na Arcádia, com um ligeiro acréscimo de fantasia.
A música, onde quer que seja praticada com qualquer grau de habilidade, dá um certo polimento às estações mais simples da vida.
Os camponeses desta ilha, quase sem excepção, tocam a guitarra ou algum instrumento de cordas de construção semelhante. Cantam sempre no seu trabalho, e geralmente compõem, à medida que vão compondo, as palavras da música, possuindo, ao que parece, as mesmas faculdades de improvisação que os italianos. Algumas das suas canções são notáveis por uma simplicidade encantadora; enquanto as suas canções nacionais exibem um espírito incomum e uma animação apropriada.
Quando a Arcádia é vista a brilhar
Na arte do pintor, ou na linha do poeta,
Vemos o quanto a cena recebe
Do que o ar da música dá.
O cachimbo do pastor, a canção rural,
Isso soa às rochas e ao bosque entre eles,
Quer acalme a hora de passagem,
Ou fala do poder imperioso do amor ;
A música emprega as suas notas,
Para diminuir os cuidados ou aumentar a alegria.
Tal era a ternura do pastor,
Que poetas contam, dos dias passados :
Em outras estirpes, em verso mais humilde,
A música da ilha que ensaiamos.
Aqui, enquanto o camponês toca as cordas,
"Por entre as suas tonalidades verdes, ou pelas suas nascentes,
E as suas próprias fantasias de medição cantam,
O próprio trabalho é visto a sorrir,
E gozar das horas cansadas de labuta.
Na porta da casa de campo, ou 'neath the tree',
Os sons dos trovadores rurais,
À noite, saudar a orelha :
O estranho que passa pára para ouvir ;
E sente-o como uma bênção dada,
A 'benção indulgente do céu generoso',
Da natureza, os não estudados jazem,
Para animar o operário no seu caminho ;
Que sente, embora esse caminho seja longo,
"É sempre encurtado por uma canção.
Trajes : O facto de este casal estar vestido todo de branco indica a sua modesta condição. No entanto, ambos estão a usar sapatos, enquanto que os camponeses descalços são regularmente vistos nestas gravuras.
A jovem está a usar um colar e um penteado com um véu leve. Ambas usam o tradicional toucado de picos.
Translated with Deepl